Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı خطوة منتظمة
communication
Acoustics
Industry
Language
Technical
Light
televsion
Medicine
Biology
Çevir Almanca Arapça خطوة منتظمة
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
مفتاح اختيار خطوة - خطوة {اتصالات}daha fazlası ...
-
حركة خطوة-خطوة {صوتيات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
أمواج مُنتظمة {صناعة}daha fazlası ...
-
الافعال المنتظمة {لغة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
regelmäßiges Lüften (n.) , {tech.}التهوية المنتظمة {تقنية}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
انتقالية منتظمة {ضوء}daha fazlası ...
-
انعكاسية منتظمة {ضوء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
خَشْخَشَةٌ غير منتظمة {في الاتصالات عن بعد}، {اتصالات}daha fazlası ...
-
تحديد الكميّة المنتظمة {تلفزيون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
regelmäßige Zeitabstände (n.) , Pl.daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
unregelmäßige Hormone Pl., {biol.}هرمونات غير منتظمة {أحياء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
موجة مستوية منتظمة {اتصالات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الحركة غير المنتظمة للآلات {تقنية}daha fazlası ...
örneklerde
-
beschließt, praktische Schritte zu unternehmen, um Artikel VI des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen1 sowie die Ziffern 3 und 4 Buchstabe c des Beschlusses über die Grundsätze und Ziele der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung, der von der Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 1995 zur Überprüfung und Verlängerung des Vertrags gefasst wurde2, durch systematische und schrittweise Bemühungen umzusetzen;تصمم على مواصلة اتخاذ خطوات عملية لبذل جهود منتظمة وتدريجية ترمي إلى تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1) والفقرتين 3 و 4 (ج) من المقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الصادر عن مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهـــدة وتمديدها لعام 1995(2)؛
-
beschließt, praktische Schritte zu unternehmen, um Artikel VI des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen1 sowie die Ziffern 3 und 4 Buchstabe c des Beschlusses über die Grundsätze und Ziele der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung, der von der Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 1995 zur Überprüfung und Verlängerung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen gefasst wurde2, durch systematische und schrittweise Bemühungen umzusetzen;تصمم على مواصلة اتخاذ خطوات عملية لبذل جهود منتظمة وتدريجية ترمي إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1) والفقرتين 3 و 4 (ج) من المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الصادر عن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهـــدة وتمديدها في عام 1995(2)؛
-
entschlossen, praktische Schritte zu unternehmen, um Artikel VI des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sowie die Ziffern 3 und 4 Buchstabe c des Beschlusses über die Grundsätze und Ziele der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung, der von der Konferenz von 1995 der Vertragsparteien zur Überprüfung und Verlängerung des Vertrags gefasst wurde, durch systematische und schrittweise Bemühungen umzusetzen,وتصميما منها على مواصلة اتخاذ خطوات عملية في الجهود المنتظمة والتدريجية الرامية إلى تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشــــار الأسلحـــة النوويــــة والفقرتـــين 3 و 4 (ج) من المقرر بشأن “المبادئ والمقاصد من عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي”، الصادر عن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، لعام 1995،
-
begrüßt den Bericht des Generalsekretärs, der Vorschläge für die Modalitäten der Einrichtung eines regelmäßigen Prozesses im Rahmen der Vereinten Nationen für die globale Berichterstattung über den Zustand der Meeresumwelt und seine Bewertung, einschließlich sozioökonomischer Aspekte, enthält, und ersucht den Generalsekretär, in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, den zuständigen Organisationen, Einrichtungen und Programmen des Systems der Vereinten Nationen, sonstigen zuständigen zwischen- staatlichen Organisationen sowie in Betracht kommenden nichtstaatlichen Organisationen die folgenden Schritte zu unternehmen, um den regelmäßigen Prozess bis 2004 in Gang zu setzen:ترحب بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مقترحات بشأن طرائق إنشاء عملية منتظمة في إطار الأمم المتحدة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء والمؤسسات والوكالات والبرامج ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المختصة الأخرى والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، باتخاذ الخطوات التالية لإنشاء العملية المنتظمة بحلول عام 2004: